Translating in Microsoft Office 365 Apps vs. Pairaphrase

Is your organization curious about using Pairaphrase to translate files instead of using the “Translate” function in Microsoft Office 365? If you translate files natively using Microsoft Office 365’s “Translate” function, it’s possible you’ll encounter various frustrations.
When you attempt to translate files directly in Word, PowerPoint or Excel, your translation experience is likely far from satisfactory if you have enterprise-level translation needs.
What You’ll Learn Here
As language industry veterans who dedicate our time to enterprise translation productivity enhancement, it’s in our best interest to understand common translation processes. That being said, we performed first-hand research on the user translation experience within Microsoft Office 365 apps.
Below, we compare the experience of translating various files in Pairaphrase vs. Microsoft Translator’s Office 365 apps. First, we begin with the benefits and disadvantages of using Microsoft Office to translate files natively. Then, we provide the pros and cons of the experience in each MS Office app individually.
We also outline the process required to translate a whole file in each major Office 365 app, and we compare that to the process required in Pairaphrase to achieve the same goal.
Translating with Microsoft Office 365 Apps
Overall Disadvantages
“Translate” function is only available in desktop MS Office apps
Side-bar experience is limited and crowds your window
Inefficient translation process (requires many steps to complete one action)
Source language autodetection isn’t great (“eLearning” was detected as German)
Doesn’t offer OCR – no vehicle for translating scanned PDF documents
No option to translate with other engines (certain languages are better in Google, AWS, etc.)
No translation memory or glossary integration
No translation editing tools
Each time there is an update to the source language content (think HR files, legal, etc) you need to translate everything again
Any previous manual translation improvements you made are lost = wasted resources (i.e. money, time and effort)
You cannot save time or obtain continuous quality improvements (no ROI if you manually edit text in the file)
Content remains vulnerable to inconsistent terminology use
Risk violating company-approved terminology guidelines
Risk causing confusion for audience or user of content
Overall Advantages
No separate translation application required
No additional cost
No additional learning required
Zero user onboarding required
Stay within the native app
Translate on your desktop
Doesn’t require a web browser
No additional approval / compliance checks needed
Translating with PowerPoint App
Disadvantages
Only translates slides one-by-one
Only translates text boxes one-by-one
~8 steps to translate 1 text box in 1 slide
There is lag time (this also depends on your computer memory, etc.)
Very manual / tedious
If one slide takes 3 minutes to translate just 1 header & 1 additional text box, it would take you 1 hour minimum to translate 20 slides
This increases exponentially the more text boxes you have on one slide
Time estimate is based on text that does not require translation editing (a rarity)
Advantages
See summary of overall advantages up top.
Step-By-Step Translation Process in PowerPoint App
Locate latest version of PowerPoint file & open
Go to the Review tab
Select “Translate”
Click on individual slide
Click individual text box
Highlight text in that text box
Select source language (if not auto-detected properly)
Select target language
Click in the gray space to run the translation
Re-highlight the original text (if it became unhighlighted)
Click “Insert” and the text replaces what’s highlighted
Repeat for each text box, for each slide in entire deck
“Save As…” and choose a name that indicates the language (ex. “File_A_French.pptx)
Step-By-Step PowerPoint Translation Process in Pairaphrase
Open Pairaphrase
Go to the “Translate” tab.
Select your Target Language(s).
Upload your PowerPoint file
Click the “Translate” button.
Download your entirely-translated PowerPoint presentation.
(Optional) Upload glossary & lookup terminology, edit translations & save translations to translation memory to be reused
Translating with Excel App
Disadvantages
Can only translate cells one-by-one
Can only translate sheets one-by-one
~7 steps to translate 1 cell
Very manual / tedious
If one cell takes 30 seconds to translate, it would take you 1 hour to translate 120 cells
This increases exponentially the more cells/columns/rows you have on one sheet.
Time estimate is based on text that does not require translation editing (a rarity).
Advantages
See summary of overall advantages up top.
Step-By-Step Translation Process in Excel App
Locate latest version of PowerPoint file & open
Go to the Review tab
Select “Translate”
Click on individual cell
Select source language (if not auto-detected properly)
Select target language
Click in the target language box to highlight the translation
Copy the translation
Click the cell that needs the translation
Paste the copied text into the cell
Repeat for each cell, for each sheet in entire workbook
Save As…and choose a name that indicates the language (ex. “File_A_French.xlsx)
Step-By-Step Excel Translation Process in Pairaphrase
Open Pairaphrase.
Go to the “Translate” tab.
Select your Target Language(s).
Upload your Excel file(s).
Click the “Translate” button.
Download your entirely-translated Excel file.
(Optional) Upload glossary & lookup terminology, edit translations & save translations to translation memory to be reused
Translating with Word App
Disadvantages
Can only translate one document at a time
See summary of general disadvantages up top
Advantages
See summary of overall advantages up top
Step-By-Step Translation Process in Word App
1. Locate the latest version of your Word document & open
2. Go to the Review tab
3. Select “Translate”
4. Click Document to translate the entire file
4. Select source language (if not auto-detected properly)
5. Select target language
6. Click “Translate”
7. Save As…and choose a name that indicates the language (ex. “File_A_French.docx)
Step-By-Step Word Translation Process in Pairaphrase
Open Pairaphrase
Go to the “Translate” tab.
Select your Target Language(s).
Upload your Word document(s).
Click the “Translate” button.
Download your entirely-translated Word document.
(Optional) Upload glossary & lookup terminology, edit translations & save translations to translation memory to be reused
Conclusion
While Microsoft Office 365’s native “Translate” function may be convenient for quick, one-off needs, it falls short for organizations with enterprise-level translation requirements. The manual, time-consuming workflows, lack of translation memory, glossary support, OCR, and quality controls make it difficult to scale, maintain consistency, or achieve long-term ROI. Pairaphrase, by contrast, streamlines the entire file-translation process across Word, PowerPoint, and Excel—saving time, preserving formatting, improving quality over time, and enabling organizations to translate smarter, faster, and more securely as their multilingual content grows.
This content was originally published here